sexta-feira, 19 de agosto de 2011

corrida de camelos

Mais tarde tivemos 12 dias a realizar uma corrida de camelos. Estes animais parecem k são uns paz de alma mas conseguem correr a 40km/h. É mto engraçado vê-los a corres pois parece que se vão partir todos. Eles levam nas bossas um bonequinho mecânico que os vai açoitando e assim eles correm e correm e correm.
Foi bastante cansativo pois nós tínhamos que nos levantar todos os dias as 4h da manhã para ir para a corrida e depois só chegávamos por volta das 18h, mas lá se passou e foi bastante divertido, e sobretudo diferente.DSC_3877 Nascer do sol no sítio das corridas
DSC_3298 Segundos antes da partida
DSC_3305 A partida, onde alguns dos “paquerós” ficavam por baixo dos camelos
DSC_3274 A corrida
DSC_3470 uma das câmaras da prova
DSC_3496 alguns dos muitos jipes que acompanham a prova a toda a hora
DSC_3488 Frente de corrida com o núm. 16 na frente
DSC_3516 6 na frente com o bonequinho a açoitar
DSC_3541 8 na frente e seguido pelo 3 com a verdadeira “baba de camelo”, alguém quer um pouco?
DSC_3640 Eu na pausa de almoço.

terça-feira, 2 de agosto de 2011

Tunisia -50 Centesimes De Prata De 1891

Tunísia camiseta

TUNÍSIA REVOLUTION marcha ao SOM DA POESIA - camisa de Filosofia Futebol T oferta
"Se, um dia, um povo deseja viver, então o destino vai responder a sua chamada." Abul-Qasim Al-Chabi
Tunísia 2011, as pessoas com os protestos populares e da desobediência civil ter derrubado um déspota cruel. Cantando nas ruas as palavras do grande poeta tunisino do início do século XX, Abul Qasim Al-Chabi. Futebol filosofia produziram este t-shirt para ajudar a promover a solidariedade, com a poesia em língua árabe original. Com uma bandeira despedaçada Tunísia, representando as estruturas do totalitarismo que dividiu seu país para as gerações que a política de parceria tunisianos são elas próprias estão agora construindo a desmantelar. A um preço baixo campanha especial de apenas £ 16,99 a partir de www.philosophyfootball.com

sexta-feira, 29 de julho de 2011

Tunísia agora integra Tribunal Internacional Penal

A Tunísia se tornou hoje (24) o primeiro país do norte da África a aderir ao Tribunal Penal Internacional (TPI). A adesão ocorre apenas alguns meses depois da deposição do ditador Zine Ben Ali em meio a um levante popular no país.

O embaixador tunisiano na Organização das Nações Unidas (ONU), Ghazi Jomaa, disse que a adesão ao TPI é a primeira de uma série de ações por meio das quais Túnis pretende assinar convenções sobre tortura, além de direitos civis e políticos, para demonstrar seu comprometimento com reformas democráticas e respeito aos direitos humanos.

O embaixador de Liechtenstein na ONU e presidente da assembleia do TPI, Christian Wenaweser, recebeu com satisfação a Tunísia como 116.º signatário da corte que investiga e julga casos de genocídio e crimes de guerra e de lesa-humanidade.

A Tunísia é apenas o quatro integrante da Liga Árabe a aderir ao TPI. Os outros integrantes da Liga no TPI são Jordânia, Djibuti e Comores. Do norte da África, é o primeiro. As informações são da Associated Press e da Dow Jones.

TUNISIA mostra anúncio polêmico para retomar turistas

O turismo é crucial para a economia da Tunísia. País com população de pouco mais de 10 milhões de pessoas, a indústria turística é responsável por cerca de 400 mil empregos e a geração de US$ 2,5 bilhões por ano na economia.  Com os recentes acontecimentos políticos que deflagaram o país como zona de conflito,  mais de 200 mortes e a queda do regime liderado por Zine al-Abidine Bem Ali, o turismo foi um dos setores mais afetados.
Agora é a hora da retomada. E uma campanha publicitária já foi lançada em alguns dos principais emissores, como a Inglaterra. Ônibus circulam por Londres com a imagem de uma mulher recebendo uma massagem com os dizeres: “Dizem que na Tunísia algumas pessoas são tratadas com mão pesada”. Outros outdoors mostram antigas ruínas romanas com a frase: “Dizem que a Tunísia está em ruínas”.
Polêmica criada, o teor da campanha recebeu explicações por parte da agência publicitária Memac Ogilvy, com a diretora Syrine Cherif explicando que “A ideia era ser provocativo para lidar com possíveis medos em relação à questão da Primavera Árabe”.  O objetivo é instigar a atenção de quem esteja interessado em conhecer as praias e parques arqueológicos da Tunísia.
Cherif negou que a campanha seja insensível em relação às pessoas que foram presas, torturadas ou mortas durante os 23 anos do regime de Ben Ali.“Este tratamento injusto era do tempo da ditadura. Agora, ela se foi. Acabou. Hoje, há uma nova Tunísia”, afirmou.
A Tunísia foi o primeiro país a viver as revoltas populares que varreram o norte da África e o Oriente Médio, desde dezembro do ano passado. Ben Ali fugiu para a Arábia Saudita em janeiro após perder o apoio do Exército em seu país. O seu julgamento à revelia, começa na segunda-feira.

terça-feira, 7 de junho de 2011

rally na tunisia

OiLibya Rally of Tunisia 2011

Tunisia Rally 2011 from 1st to 7th of May 2011. With less than 250 km of tar liaisons and more than 1550km of selective sectors, the OiLibya Rally of Tunisia 2011 will be a rally “pleasure” composed of 6 stages that will take place at 100% in Tunisia. The Monster Energy X-raid team will field two cars in the Tunisia Rally, round three of the FIA World Cup for off-road rallies. Defending FIA World Cup champion Leonid Novitskiy and his German co-driver Andreas Schulz will drive a BMW X3CCs. Chilean driver Boris Garafulic represents the official team for the first time with fellow French co-driver Laurent Lichtleuchter in the second car. Just weeks after the Trebur-based team clinched an emphatic debut victory for the MINI All4 Racing in the hands of Stéphane Peterhansel and Jean-Paul Cottret in the Abu Dhabi Desert Challenge, Sven Quandt’s team is in action again across the demanding deserts of North Africa.
Novitskiy is bidding to retain his FIA World Cup title and has taken a pair of second places on the opening two rounds in Italy and Abu Dhabi to take a three-point lead in the overall drivers’ points
standings.
“I’m quite happy with the season so far,” admitted Novitskiy, who faces fierce competition from third-placed Frenchman Jean-Louis Schlesser in Tunisia. “Hopefully I can also take my first win in Tunisia.”
Garafulic and Lichtleuchter are forming a new X-raid team partnership. “For me, it’s mainly a question at this rally of gaining experience in the sand and in the dunes with the new car looking for the next Dakar,” said the Chilean, who tackled the Dakar for the first time in January this year and achieved a very good performance.
Dakar Rally Raid Racing
“As in Abu Dhabi, we expect a sand rally in Tunisia,” said Monster Energy X-raid team director Sven Quandt. “Although Leonid will be hoping to push on for his first outright win of the season, he must also drive cautiously and intelligently. He cannot afford a mistake or a failure if he is to win the FIA World Cup again.”
Press Release Team X-raid GmbH – we are registered news user with Team X-raid GmbH – Content and images credits X-raid Team
Related posts:
  1. Abu Dhabi Desert Challenge 2011
  2. Peterhansel wins the Abu Dhabi Desert Challenge
Endorsed by Puro Off-Road - Offroad Videos at Off-Road Tube

segunda-feira, 6 de junho de 2011

tunisia encantadora

A Tunísia localiza-se no extremo norte da África, praticamente "encravada"entre a Argélia e a Líbia.




Quem vai à Tunísia recebe muito mais aventura do que imagina. O país é compacto e concentra muitos atrativos numa área equivalente à metade do Estado de São Paulo. Para começar, está cheio de lugares históricos fenícios, romanos, bizantinos, árabes e outros menos votados, porque sempre foi uma das encruzilhadas comerciais do mundo.



A Tunísia também dá praia, e praias de areia fina, banhadas pelo azul do Mediterrâneo, cheias de resorts chiques e européias de topless. Lá você entra em contato com o exotismo do mundo árabe, e como se não bastasse, ainda pode explorar o deserto do Saara e seus mistérios.



O povo tunisiano é resultado, em grande parte, da mistura dos elementos árabe e berbere com outros povos mediterrâneos que se fixaram no litoral do país. O idioma oficial da Tunísia é o árabe, mas falam-se também línguas berberes e o francês. A religião do estado é a muçulmana, professada por quase toda a população.







A agricultura emprega um quarto da população ativa. Apesar do impulso dado à irrigação, a lavoura seca continua a ser a base da produção agrícola. Os cereais (milho, trigo e cevada) são os principais cultivos de subsistência. A lavoura comercial inclui oliva, beterraba, frutas cítricas e hortaliças. A criação de gado ovino, caprino e bovino não é suficiente para atender às necessidades da população.







O petróleo desempenha um importante papel na economia tunisiana, embora os depósitos existentes sejam menores do que os dos países vizinhos. Até a descoberta de petróleo, em 1964, o fosfato era o principal recurso mineral do país, que exporta um terço de todo o fosfato que produz. O restante é empregado pelas indústrias químicas locais, que também exportam fertilizantes.







A Tunísia tem 3000 anos de forte presença na história do mundo, e os povos que por alí passaram, deixaram marcas. Os fenícios vinham dali.







Os cartagineses, também, e principalmente há ruínas romanas por toda parte. Uma das primeiras que se vêem são as termas de Antonino, um sítio histórico bem conservado, ao lado do palácio presidencial de Túnis. Outro ponto obrigatório é Sbeitla, com restos romanos impressionantes, como o Arco de Diocleciano, ao lado de ruínas bizantinas e árabes.



Fonte: www.happydayturismo.com.br



Tunísia





A Tunísia, ou República Tunisina, é um país do Norte de África, da região do Magreb. Faz fronteira com a Líbia, a Este e Sueste, com a Argélia a Oeste e Sudoeste, e com o Mar Mediterrâneo a Norte. A Tunísia é um país que, na última década, deu uma volta na sua economia, tendo actualmente no turismo uma importante fonte de receitas. O árabe e o francês são as línguas oficiais da Tunisia.



O nome oficial do país é República Tunisina e a sua capital é Tunes. É o mais pequeno país do Magreb, com uma população que ronda os 10 milhões de habitantes, que se distribuem, na sua maior parte, pelos 40% da superfície do país que não se encontra ocupada pelo Deserto do Sahara. A sua economia gira em torno do turismo, sem nos esquecermos da sua agricultura, da sua indústria mineira, da sua indústria de manufacturas várias e do petróleo.



Deve ser referido que, ao contrário dos seus vizinhos, como a Líbia ou a Argélia, a Tunísia é um país liberal no que diz respeito à aplicação das Leis do Islão, com uma tendência ocidental implantada nos seus costumes desde há já vários anos. Este facto torna possível a atracção de turistas. Por exemplo, a Tunísia é um país que permite que a mulher escolha o seu marido, algo comum e corrente no Ocidente, mas com um significado diferente se estivermos a falar do Magreb e de um país muçulmano. Esta e outras permissões fazem com que a aplicação das Leis do Islão seja um acto de fé religiosa e não uma imposição radical.



A Tunísia é um país que, todos os anos, atrai milhares de turistas de diversas naturezas e que têm muitos lugares onde ir e numerosas coisas para fazer. Existe, pois um turismo cultural, que quer aprender mais acerca da história deste país milenar, da sua cultura, das civilizações que por aqui passaram, e que querem saber mais acerca dos seus monumentos. A Tunísia é um país que atrai também turistas que procuram as suas praias, que querem aproveitar o seu sol, o seu relax, e que atrai ainda um turismo de desportos...



Para além disso, há que referir que a Tunísia é um país que oferece uma vasta gama de serviços, hotéis, hospedarias, restaurantes, alojamento em vivendas, apartamentos... centenas de coisas para fazer e para ver... Este país surpreende qualquer pessoa.



Natureza da Tunísia

A Tunísia é um país situado no Norte de África, sendo a sua Natureza muito condicionada pelo Deserto do Sahara, que ocupa cerca de 40% do seu território. É por essa razão que a paisagem da Tunísia é um tanto desértica e seca.



Cerca de 40% do território da Tunísia encontra-se coberto pelo Deserto do Sahara, o que dá uma ideia acerca de como são os espaços naturais deste país. No entanto, devemos referir que, na parte Sul, na zona mais desértica, encontramos vegetação, tal como pinhais e prados, onde o gado encontra o seu pasto, bem como hortas e vinhedos, na zona oriental da costa. Neste país, cerca de 19% da terra é cultivável.



No que se refere à sua orografia, devemos destacar o Monte Jebel Chamba, com 1560 metros de altitude, que é o mais elevado do país. É um monte onde abundam os pinheiros.



Por outro lado, não devemos esquecer a beleza da sua linha de costa. Na Tunísia, encontramos mais de 1000 km de litoral, em contacto com o Mar Mediterrâneo, com pequenas ilhas paradisíacas, que quase unem o país à Itália, país que se encontra a apenas 130 km de distância.

Relativamente à sua fauna, infelizmente, os elefantes e os leões desapareceram, e os franceses acabaram com os cervos, bem como as gazelas que aqui existiam. A fauna deste país encontra-se concentrada nos seus bosques, sendo constituída por javalis, mangustos, cabras selvagens, aves como avestruzes, antílopes, espécies que, na sua maioria, vivem em paz no Parque Nacional de Bou Hedma.



Para além disso, no deserto podem ser encontrados vários tipos de serpentes, escorpiões... Por outro lado, encontramos também numerosas aves aquáticas no Parque Nacional de Ichkeul, uma área protegida próxima da cidade de Tunes, onde encontramos diversas espécies de aves aquáticas, bem como aves migratórias.



Por último, da Natureza da Tunísia, devemos destacar que o mais importante rio deste país é o Rio Medjerda, enquanto que entre os lagos importantes do país não devemos esquecer o Lago Djerid e o Lago Bizerta.



Devemos ainda destacar, pela sua beleza natural, o Arquipélago das Kerkennas, situado em frente à costa de Sfax, a segunda mais importmante e maior cidade da Tunísia.



História da Tunísia

A Tunísia é um país milenar, é o país no qual floresceu Cartago, bastião da civilização cartaginesa, fundada no século VIII a.C.. É um país com muita história, que foi crescendo, vendo por aqui passar os Romanos, os Árabes, os Bereberes... antes de ver passar os Vândalos...



Cartago foi a primeira cidade conhecida nesta zona, uma cidade fundada no século VIII antes de Cristo, cuja influência se estendeu pelo Sul da actual Itália e pela Península Ibérica, retirando à Grécia o seu protagonismo nestas zonas. O Império Romano conquistou-a no século II a.C., tendo a cidade de Cartago sido destruída nessa altura.



A Tunísia passou então a ser uma província romana do Norte de África. Depois, foram os Vândalos que ocuparam a região. No século VI, foi a vez dos Bizantinos, e, depois, os Árabes retomaram o poder da região. A cidade de Kairuán foi fundada nesta época. A partir do século XII, a história da Tunísia esteve ligada aos Almohades, que detinham o controlo da zona, embora tenham sido expulsos dois séculos mais tarde.



A Espanha, o Império Otomano, uns Turcos denominados Beys, a França, que já no século XIX fez da Tunísia um protectorado... toda esta sequência de povos foi dominando a Tunísia até ao século XX, altura em que, durante a Segunda Guerra Mundial esta região era uma colónia francesa no Norte de África. Em 1956, a Tunísia tornou-se, finalmente independente.



Ao contrário de outros países do Magreb, como a Líbia, em finais do século XX e princípios do século XXI, a Tunísia começou um processo de abertura para o exterior, abertura em relação ao Ocidente, assinando acordos comerciais com a Europa, e aumentando e vigiando o respeito pelas liberdades públicas.



Actualmente, a Tunísia é um dos países mais abertos e ocidentalizados do Norte de África, motivo pelo qual é também um dos países mais turísticos e mais visitados por ocidentais.



Praias da Tunísia

A Tunísia é um dos países do Norte de África que possui um dos mais inacreditáveis litorais, com umas praias de areia dourada que deixam qualquer pessoa estarrecida. Trata-se de um lugar de águas cristalinas, cujas praias, se encontram, no Norte, rodeadas de montanhas e vegetação, dando-lhe um tom mais acolhedor que no Sul, onde o encanto se encontra no carácter desértico da região envolvente, no Arquipélago das Kerkennas e na Ilha de Djerba.



No geral, as praias da Tunísia são praias de areia branca e dourada, banhadas pelo Mar Mediterrâneo, com as suas águas cristalinas e quentes, com maravilhosos cantinhos onde pode mergulhar, onde pode nadar ou simplesmente dar um mergulho. Lugares como Tabarka, Djerba, Túnez capital, Sfax, Bizerta... são ideias para gozar as suas férias na Tunísia, seja com o seu par, em família ou sem mais ninguém... A Tunísia tem mais de 1000 km de costa, com águas transparentes e vai encontrar mais de 100 km de praia com infra-estruturas para que goze ao máximo.



Praias de Hammamet

Hammamet é um complexo turístico que se encontra a uma hora de Tunes, que tem grandes perspectivas de desenvolvimento, apoiadas pelas infra-estruturas que estão a ser construídas perto das suas praias. Estas infra-estruturas incluem hotéis e apartamentos, bem como restaurantes, lojas, etc. ...



Na Tunísia, a temperatura da água é óptima para tomar um banho, durante todo o ano, excepto, esporadicamente, em alguns dias de Inverno. As praias de Hammamet são praias de areia dourada e branca, limpas, com variados serviços e equipamentos nas zonas hoteleiras.



Nas águas das praias de Hammamet podem ser praticadas diversas actividades, tais como o mergulho ou a natação.



Praias da Ilha de Djerba

A Ilha de Djerba encontra-se situada na parte Este da Tunísia e a sua maior oferta turística é a que se relaciona com apanhar sol e aproveitar a praia, embora esta ilha conte igualmente com outros atractivos.



Djerba é uma ilha rodeada de praias de areia branca, de águas quentes e cristalinas, de lugares espantosos para quem gosta de mergulhar. Na Ilha de Djerba, vai encontrar praias bastante concorridas, com todo o tipo de serviços e equipamentos no interior das zonas hoteleiras, e praias isoladas, com outro tipo de encanto para as suas férias na Tunísia.



As praias mais importantes de Djerba são as de Sidi Mahrez e de Rass Taguerness e a Praia de Seguia.



Praias de Monastir

Monastir é uma cidade com muita história e as suas praias são um dos seus principais reclames turísticos, juntamente com os seus monumentos. Praias com águas cristalinas, de um azul intenso, areia dourada e branca, e bem equipadas. De Monastir, destaca-se ainda o seu passeio marítimo.



Praias de Melloula

A zona de Melloula encontra-se a Oeste de Tabarka, junto à fronteira com a Argélia. Trata-se de uma cidade tunisina onde vamos encontrar várias praias de todos os tipos, entre os quais, praias de areia branca, praias rochosas...



Entre as praias de Melloula, destacamos a Praia de Berkoukech, a Praia de Jebara, a Praia de Sidi Mechrig e a isolada Praia de Serrat, uma extensa praias de areia dourada, com mais de 7 km de extensão. É uma autêntica jóia do litoral da Tunísia.



Praias de Tunes

Na região de Tunes, são várias as praias que vamos encontrar. São, no geral, praias urbanas, situadas em lugares onde cresceram grandes complexos hoteleiros. As praias de Tunes são praias de areia dourada, com bons e variados equipamentos e muito concorridas.



Destacamos as praias de El Raouad, de Marsa, de Amilcar e de La Goulette. Devemos ainda referir a Praia de Pedruchillo, uma praia tunisina de elevado valor ecológico.



Praias de Sfax

Sfax é a segunda mais importante cidade do país. Nos seus arredores, nos seus domínios, encontramos praias tão imponentes e importantes como as praias de Laouza, de Sidi Mahrez Mansour, de Kerkennah e de

douz

Douz or Dūz (Arabic: دوز‎) is a town in central Tunisia, known as the "gateway to the Sahara." In previous times it was an important stop on the trans-Saharan caravan routes. Today, it is destination for tourists who are interested in seeing the desert, and a starting point for desert treks by camel, motorcycle, or four-wheel-drive vehicle.




Douz is a major palm oasis and as such a large producer of "diglat noor" dates.





Douz HospitalEvery year Douz hosts the International Festival of the Sahara, a four-day celebration of traditional desert culture. The festival, usually held in November or December, features traditional music and dancing, poetry readings, camel wrestling, and racing of horses and salugis (a type of dog, similar to a greyhound, native to the North African desert.)



Douz is home to the Museum of the Sahara, which showcases displays on traditional nomadic desert culture of the Mrazig people who now mostly live a settled life in the town.

quarta-feira, 11 de maio de 2011

marrocos

Marrocos um reino mágico cheio de mistérios 
Marrocos, um reino ensolarado no noroeste da África, surpreende aos que imaginam apenas paisagens desérticas pela sua diversidade de elementos naturais com lagos e cachoeiras assim como desertos e montanhas. 
Quem diria que da aridez do país desértico surgem cachoeiras de 60 metros de altura ou florestas com cedros centenários? Não esquecendo 1.100 quilômetros de litoral dividido entre as águas claras do oceano Atlântico e do Mar Mediterrâneo e da neve que pontua os cumes da Cordilheira Atlas no inverno. 
É comum associamos ao deserto do Saara, uma vez que metade de seu território é ocupado pelo  deserto sendo que o próprio nome do país surgiu dele - Marrocos - "A Terra do Sol Poente". 
Do calor do deserto , além de tudo, derivam estórias e personagens que ajudaram a criar no país a aura de um lugar mágico e reino dos sultões árabes conquistadores. Existem também belos lugares cuja imaginação dos oásis provenientes de filmes são absolutamente verídicas.
As principais cidades marroquinas (as cidades históricas, imperiais ,que fundamentaram a colonização árabe islâmica, a partir do século 7 e se tornaram centros políticos de sua época) são quatro: Fez,Marrakech, Rabat e Meknés. 
Em todas encontra-se traços que caracterizam a tradicional arquitetura urbana marroquina: uma medina (centro comercial e residencial), uma mesquita central, o palácio real, o mellah (bairro judeu) e os suqs (mercados), tudo cerrado por uma muralha que servia para fortificar a cidade. 
Casablanca 
A cidade habita o imaginário universal depois que ganhou fama com o filme homônimo de l942, quando ser serviu de cenário ao tórrido romance de Hunphey Bogart e Ingrid Bergman durante a Segunda Guerra Mundial. Ao menos neste caso , cinema é fantasia pois nenhuma cena do fime foi gravada ali.
Na verdade, Casablanca é uma cidade portuária e industrial, cujo nome tem sentido literal: a primeira casa contruida depois do terremoto que destruiu a antiga cidade berbere de Anfa em 1755, era branca para servir como ponto de referência aos viajantes que cruzavam o país e aos navios que se aproximavam da costa.Os árabes traduziram a expressão para Dar El Beida, mas os mercadores espanhóis vindos um século depois oficializaram o nome atual e mantiveram a característica básica da arquitetura da cidade: as casas, como Rabat, são todas brancas. 




 Dia D Informática com 10 por cento em netbooks e notebooks - Submarino.com.br




Todas as cidades, curiosamente são definidas por uma cor básica de suas construções: Marrakech é a cidade vermelha, Meknés, a verde;Fez é amarela. Rabat, a cidade branca do litoral atlântico,é a única das cidades imperiais que conserva sua importância política: a capital do país. 
Apesar da pobreza superficial, aparência comum nas ruas de qualquer país árabe, o Marrocos é um país potencialmente rico.Suas terras ocultam 75% das reservas mundiais de fosfato, daí tanta briga por apenas uma faixa de areia... O Marrocos é o maior exportador do mundo do valioso produto, mas possui ainda uma fértil agricultura em campos irrigados por todo o interior do país, além das estáveis indústrias do turismo e da pesca.
Se o cinema brindou Casablanca, a literatura parece ter premiado Tânger,cidade do litoral do litoral do Mediterrâneo. Em busca de uma vida com muito estilo e poucos dólares, recheada de diversão, drogas, sexo e inspiração, escritores como William Burroughs, Paul Bowles, Allen Ginsberg e Truman Capote, entre outros, rumaram para lá na década de 50. Paul Bowles foi quem
mais se apaixonou pelo país (é dele o célebre livro "O Céu que nos protege", também adaptado para o cinema). 
Por obra das maluquices de seus visitantes ilustres, Tânger,às portas do estreito de Gibraltar, sobrevive da fama de ser uma cidade aventureira, embora já não o seja bem assim.
Literatura à parte,Tânger é a cidade ideal para um banho nas águas do Estreito de Gibraltar, onde Marrocos quase toca a Espanha. São 16 quilômetros de praias que ficam cheias no verão marroquino onde diversos europeus estão em férias. 
A estratégica posição do Marrocos, litoral que separa dois mares, vizinho da europa, fez com que o país fosse alvo de diversas invasões durante sua história. Para se proteger , os antigos eram engenhosos e construiam suas cidades atrás de muralhas de pedra ou de barro, as Kasbahs.
Meknés, a cidade imperial tem uma kasbah tripla cercando sua área original,num total de 25 Kms de muro de 15 metros de altura.
Nove portas grandiosas, chamadas em árabe de babs, cada qual com quatro grandes torres, dão acesso à velha cidade. A mais bela dessas portas, Bab El Mansour, foi concluida em 1732 e é um exemplo de megalomania de um dos mais empreendedores sultões marroquinos, Moulay Ismail, que reinou entre 1672 e 1727. Quase insano, Ismail, impôs a destruição de palácios em Fez e Marrakech para que nenhuma outra cidade fosse mais bela que Meknés,escolhida por ele para sua capital. Mandou construir um imenso reservatório de água, Aguedal, apenas para regar os jardins reais e, dizem, proporcionar lazer as suas 500 esposas. Por sua obra, Ismail ainda é cultuado como rei eterno na cidade. Mulheres muçulmanas com os rostos cobertos por vestes coloridas, passam o dia rezando no belo mausoléu onde estão suas cinzas. 
Um pequeno desvio de rota na região de Meknés pode levar a outro lugar sagrado do Marrocos, o pacato vilarejo de Moulay Idriss, também morada de um importante líder :Moulay Idriss el Akbar, que chegou à região em 789 como o primeiro mensageiro da fé islâmica no interior do país.
Hoje é visto quase como um santo, ele liderou a primeira dinastia árabe marroquina. A apenas um quilômetro da vila erguida por Idriss, sinais de um passado que ele começou a enterrar: as ruínas da cidade de Volubilis, o principal testemunho da época do Domínio romano no Marrocos. Entre os arcos e colunas, a herança mais significativa da cidade são as ruínas das fábricas de azeite, prova do apogeu comercial que existiu ali. 
Foi Idriss também que deu início à construção da mais antiga das cidades imperiais marroquinas:Fez.
Capital intelectual do país, é considerada patrimônio histórico da humanidade pela Unesco.
A cidade se divide em dois lados totalmente distintos: Fez Bali, ou a "cidade velha", e Fez Jedid, a "cidade nova".
Fez Jedid sem muitos atrativos, é marcada pela presença do suntuoso palácio Dar El Makhzen. Fez Bali, por sua vez, concentra a maior e mais compexa medina do mundo árabe, um enorme labirinto de vielas apertadas e tortuosas. 
Uma aventura irresistível : entrar na medina sem a companhia de um morador da cidade pode implicar em um mergulho claustrofóbico, sem tempo definido,num fluxo de comerciantes histéricos à busca de fregueses, gente apresssada e burricos com lombo cheio de mercadorias. Sozinho, pode-se passar um dia inteiro dentro da medina em busca de uma saída.
Imperdível!
Somente um lugar em todo Marrocos supera o ritmo frenético de Fez: Djemaa El Fna, um mercado montado numa praça circular no centro de Marrakech, um centro com toda a mágica de Marrocos. O movimento começa cedo com o sol já ardendo sob a cidade: encantadores de serpente, mágicos, malabaristas, acrobatas, mulçumanos sentados em tapetes lendo o Alcorão,dentistas que exibem milhares de dentes extraidos como prova de sua competência.Tudo acontece ao mesmo tempo,e o tempo ali nada mais é do que a soma dos segundos que definem novos sentidos. 
Onde?
No extremo noroeste da África, Marrocos faz fronteira com Saara Ocidental e Argélia e é banhado pelas águas do Oceano Atl^ntico e Mar Mediterrâneo.

Melhor época - As temperaturas oscilam muito. No litoral mediterrâneo podem chegar a 10 graus no inverno entre janeiro e fevereiro quando as chuvas são constantes.Porem em Julho são registradas temperaturas de 45 graus no interior de Marrocos. No deserto chegam a 50.

terça-feira, 19 de abril de 2011

Tunisian Chickpea Breakfast Soup (Leblebi)

Tunisian Chickpea Breakfast Soup (Leblebi)

Serves 4
For the soup:
1 pound chickpeas, washed, picked over and soaked
     in 2 quarts water for 6 hours or overnight
1 tablespoon olive oil
1 onion, chopped
4 large garlic cloves, minced or pressed
2 heaped teaspoons cumin seeds, ground
2 tablespoons Harissa
Salt
2 to 4 tablespoons fresh lemon juice, to taste
For the garnishes: (for quantities, enough to fill small bowls
      or ramekins that you can set on a tray)
Lemon wedges
Coarse sea salt
Harissa
Chopped fresh tomatoes
Chopped green and red bell peppers
2 hardboiled eggs, chopped
Rinsed capers
Sliced pickled turnips
Flaked canned tuna fish (oil- or water-packed)
Freshly ground cumin
Finely chopped fresh parsley
Finely chopped cilantro
Sliced preserved lemons
Croutons or sliced stale bread
Thinly sliced scallions, both white and green parts
Olive oil
Drain the chickpeas and combine with 2 quarts water in a large, heavy soup pot or Dutch oven. Bring to a boil, reduce the heat, cover and simmer 1 hour.
Meanwhile, heat the oil over medium heat in a medium size, heavy nonstick frying pan and add the onion. Cook, stirring, until tender, about 5 minutes. Stir in the garlic and cumin and stir together for 30 seconds to a minute, until the garlic smells fragrant. Remove from the heat and stir into the beans.
*Advance preparation: The soup can be made to this point a day or two ahead.
After the beans have cooked for an hour, stir in the harissa and salt (2 teaspoons or more). Cover and continue to cook for another 30 minutes to an hour, until the beans are very tender and the broth fragrant. Add lemon juice, taste and adjust salt.
*Advance preparation: The finished soup will taste great for another 3 to 4 days. Keep in the refrigerator.
Serve the soup, passing your choice of condiments on a large tray, or have them laid out on a buffet. Stir the condiments into the soup and enjoy.
Keeping time, leftovers The cooked chickpeas will keep for 4 to 5 days in the refrigerator. You will want to refresh the condiments each time you serve.
Leftover Leblebi Salad
Drain the beans, toss with condiments of your choice, and season to taste with lemon juice, olive oil, garlic, salt, pepper and cumin.

domingo, 3 de abril de 2011

tunisia

Did I say music was the great unifier? That was not my thinking at 0645 this morning. Every hotel guest was on his or her balcony bleary-eyed in disbelief - all was upside down, in the history of the world nobody has heard music that loud at that hour. It turned out there was a free concert that night by Clotaire K, a big music star in the Arab world, and for reasons unknown, the roadies were testing the sound equipment at a million decibels at 0645 in the morning……..
I had arrived in Sousse, ‘Pearl of the Sahel’, by train from Tunis – a 2-hour ride and a relaxing way to see some of the countryside. Before Ibn B left Tunis the Haj caravan was organized and he was nominated by the Masmouda Berbers from his home country to be the qadi or jurist of their company. (The Masmoudas gave the world the Almohads, a puritan dynasty originating in Morocco’s High Atlas whose rule spread throughout Southern Spain and North Africa in the 12th century, defeating the Almoravids – mentioned below.)
He writes;
“We left Tunis in the last days of the month of Dhu’l-Qada (early November 1325), following the coast road and came to the township of Susa, which is small but pretty and built on the seashore, forty miles distant from Tunis.”

Once again, another city given fairly short shrift by our traveler – and Sousse is in fact about 85 miles (135 kilometers) from Tunis. This lack of information is the norm until he arrives in Alexandria and probably had much to do with conditions in these parts at the time. Although there was nominal rule from Tunis extending from Bejaia to Tripolitania, governors of some cities were often more or less autonomous within the sultanates. It was only within cities that the rule of law was applied, and outside the city walls the situation could be anarchical as is attested to by Ibn Battuta who mentions several times the dangers of attack from nomadic, marauding tribes. Nowhere was this more evident than in Tripolitania and Cyrenaica as we shall see. Sousse is a summer resort for Europeans in search of the sun. It has come a long way from its beginnings as a Phoenician port in the 9th century BC, one of the oldest in the Mediterranean. It continued to prosper under the Romans with some ups and downs under different Emperors, and was a major center of Christianity by the early 4th century, evidenced by the catacombs as well as Christianized Roman tombstones. In the 9th century AD it became the port city of Kairouan under the Aghlabid dynasty.
Grand_mosque_sousseSituated next to the ribat, the corner towers and general fortified aspect of the 9th century Mosque indicates that it was probably originally part of Sousse's fortified area or kasbah.

At least three main buildings within the walled medina – another of Tunisia’s eight UNESCO World Heritage Sites - would have been standing when Ibn B passed by; the ribat, the Grand Mosque and the Kasbah. The 11th century Kasbah has been turned into a museum housing an outstanding collection of Roman mosaics. (I came across a mosaicist at work in the museum who can make a copy of any mosaic or design a new one upon request.) The ribat was built in the 9th century; the usual English translation of ribat is ‘fortified monastery’. Although Islam has no monastic tradition and the verb ‘rabata’ in Arabic means “to be garrisoned”, the architecture of a ribat is austere, (there is another a short distance down the coast in Monastir) and while they were originally built as a series of defensive forts against external threat from the sea, later it seems they did become a retreat of pious men who lived a life of prayer and good works and who depended on the charity of benefactors. The root word ‘rabata’ also gives us the word “almorabitoun” meaning ‘people of the ribat’ which was anglicized to become ‘Almoravid’ – the dynasty from the Western Sahara that swept to power across the Maghreb and Southern Spain, and founded their capital at Marrakech in the 11th century. (The word marabout or ‘holy man’ is also from this root word and while Islam has no tradition of saints and holy men either, there are thousands of them across North Africa.)
Rabat_sousseThe more traditional face of Sousse, this austere ribat was one of a series of such fortified buildings all along the coast - see Monastir's ribat only 15 miles away. Much renovated, the Mediterranean would once have lapped its 9th century walls, now it is several blocks away.

The ribat and the next-door Grand Mosque have both been heavily restored - Sousse like other coastal Tunisian towns was badly bombed in WWII. The climb to the top of the minaret is rewarded by views over the entire medina from the Kasbah at one end to the sea at the other. Nowadays the medina mainly caters to tourists with stalls of associated knick-knacks, but a wander through its narrow streets reveals glimpses of the past. Walking from the ribat to the Kasbah, I came across a small Hanifite Mosque, instantly recognizable by its octagonal minaret. There are four schools of canonical law in Sunni Islam; Maliki, Hanafi, Shafi and Hanbali. Tunisia like the rest of the Maghreb and Libya follows the Maliki rite, their minarets are square and solid. The Ottomans followed the Hanafi rite and when they took control of North Africa they built their own Mosques, introducing the octagonal minaret. (This incidentally is historic, new minarets are built without such limitations and are propelled purely by the design of the architect/builder.) Just by the perfumers’ souk, is the 11th century Khalouat al-Koubba, ‘the domed retreat’, now an ethnographic museum featuring traditional Tunisian wedding customs. The external chevron-ribbed dome is extraordinary and unique in North Africa.
Before leaving Sousse I visited an early 20th century courtyard house, Dar Essid, situated just inside the rampart walls of the medina and now a museum, Not really a part of my mandate, I decided to take a quick detour anyway. The ground floor had three main rooms grouped round a central tiled courtyard; one was the principal wife’s bedroom, the others were second and third wives’ quarters. The first wife’s quarters consisted of a sitting room, a marble bathroom, a small bedroom for children under the age of ten (the bed was long and children slept head to toe), a narrow bed for the wife, and the marriage bed - all were canopied and draped with cashmere curtains. Custom held that after sex the wife went back to her own bed, the couple did not ‘sleep together’. Further on this theme was an interesting little remnant from Roman times placed in a niche next to the marriage bed; a Roman terracotta oil lamp decorated with an erotic image. Legend has it that the lamp had to remain lit during the entire lovemaking session but the man could not take his pleasure until the lamp had gone out. We are assured by the museum literature that the lamp was used as late as 1938….

The house, which until recently was lived in by the owners, has a tall tower the purpose of which was to determine when Ramadan began, i.e. when the new moon of the ninth month of the Hegira (Islamic lunar) calendar was first sighted. Everything inside the house belongs to the owners including some ancient Arabic manuscripts, marriage contracts and deeds thus giving an intriguing look at medina life for the upper middle classes in the not too distant past.

Hammamet, Tunisia

What was it like?
It was terrific. Go there; you will enjoy.
When did you go?
Easter week 2001.
Why is Hammamet nice?
Because it's centrally located, has nice hotels and restaurants, and isn't too big.  It's a comfortable place to stay while you're discovering Tunisia.  Also, it's often very easy and inexpensive to get there from Europe, since the tour companies have lots of package deals for trips to Hammamet.
Is Hammamet very touristy?
Parts of it are, especially the medina.  There's really no point in visiting the medina unless you feel the need to buy a tacky souvenir.  The salesmen there are at least as relentless as in other medinas, but--as opposed to elsewhere in Tunisia--there's really nothing to see in Hammamet's medina. Many of the restaurants seem to cater primarily to tourists (with multilingual menus, English-speaking waiters, some non-Tunisian food, etc.); also there are many resort-type hotels, but most of those aren't in the city center.  There are also a bunch of souvenir shops near the medina.  But only in certain parts of town do you see very many Europeans.  Otherwise it's not difficult to feel that you're just in a normal Tunisian city on the coast.
What are the people like?
The overwhelming majority of people throughout Tunisia are very friendly and helpful.  Their first language is Arabic, and they learn French in school, so you may need to use one of those languages to communicate.  I ended up having to use my very basic French in most conversations; we never found a Tunisian who couldn't speak French.  Sometimes for more advanced conversations I was able to use English, German or Spanish.  One clerk at the hotel even spoke a little Swedish.
What did they think of you?
We made a point of treating everyone we met with respect and kindness, and our courtesy was almost always reciprocated.  I made liberal use of the Arabic word for thank you, shukran, and they were usually amazed--and delighted--that a visitor would try to use some Arabic.  We saw a lot of smiles. I have long hair and a beard, so I really stuck out like a sore thumb almost everywhere.  We never saw a Tunisian man with long hair--not ever.  And exceedingly few had beards, though mustaches are common.  My appearance was often mistakenly taken as evidence of marijuana use; while walking down the street, I was frequently (and discreetly) offered drugs by young men, as often as four times a day.  A lot of young men would say something that sounded like "shsh" as we passed, which for a long time I couldn't figure out.  I gradually began to suspect that it may be a kind of code word for hashish, and that this might be a way of soliciting a sale.
What money do they use?
The Tunisian dinar (TND), divided into 1000 millimes.  Dinars can't be imported or exported.  Prices are often written like 1.500, 1500 or 1D500 (for 1 dinar, 500 millimes).  It can be confusing at first when you see prices like 7300; this means 7 dinars and 300 millimes, not 73 dinars.  There are 5, 10 and 20 dinar bills (and certainly higher ones that we never saw); as for coins, there's 1 dinar, ½ dinar, as well as 100, 50, 20 and 10 millimes.  We very rarely saw coins worth less than 100 millimes.By the way, a big deal is made about how you aren't allowed to take dinars in or out of the country, but we had some spare millime coins left at the the end of our trip, and we couldn't find anything cheap enough to spend them on, so we took them with us. The airport police saw them when we walked through the metal detectors, but they said nothing, so we just kept them as little souvenirs.
What was the food like?
Terrific!  Everywhere we went we got at least a nice-sized portion, but many places gave us much more food than we could possibly eat.  Quantity and spiciness are probably the characteristics that stand out most to visitors.  Here are some of the local dishes you see most often . . . A brik is like a crepe folded over once to form a half-circle, then fried; it has filling in the middle and a crisp outer edge.  Briks usually seem to come with seafood (either tuna, or a hodgepodge including octopus). There's also a runny egg inside, some parsley, and some other stuff (a little mayonnaise?). They are very, very good.  Expect to pay between 1D500 and 3D000, depending on the filling and the restaurant.
The first thing you see when they bring a serving of Couscous Royale to your table is a huge pile of cooked vegetables (carrots, onions, etc.), chicken or meat, and a big pepper, all on a bed of couscous.  It's so much food that they serve it in a the kind of bowl used for serving soup to an entire family, but the portion is intended for one person.  This amount could easily feed at least two or three people.  Very delicious.
Ojja has a pepper-sauce base. To that they add (in the version I had) egg, potato, sliced peppers, and whatever else (I had mine with seafood). Excellent.
Where can you go from Hammamet?
You can take day trips to many places in northern Tunisia very easily by bus or louage (five-passenger taxis which leave when full). Nabeul is much like Hammamet in that lots of tourists stay there.  It's a very nice city, bigger than Hammamet.  The tourist market here was by far the best we saw as far as selection.  The trip takes about 20 minutes; buses leave from Hammamet every half hour.
Sousse is a very big city with a very big medina.  You'll bypass it on your way to Hammamet if you fly into Monastir.  A trip to Sousse should take about 50 minutes.
Tunis is wonderful.  It has a very Parisian feel.  Terrific medina; if you're looking for a souvenir, go here.  The trip will take about an hour and a half.
Kairouan isn't much to see.  It takes about two hours to get there.  Do not pay to see the Great Mosque unless you're really interested in peering over wooden barricades and ropes into the unlit, windowless prayer room.  Non-Muslims are only allowed into the courtyard . . . which you can see perfectly well from the entrance where you buy the tickets.  Also, you can't buy a ticket just to see the Great Mosque; you have to buy the ticket for all the Mosques.  This would only be good value if you were really interested in all of them and came equipped with a deep appreciation.
What were the louages like?
We only took one louage, from Sousse to Hammamet.  Time really is money for a louage driver, and they aim to get where they're going as fast as they possibly can.  Every road is an autobahn for a louage driver.  That said, the louage we took was relatively comfortable.  Louages always seem to be white Peugeot station wagons with a red stripe down the side.
But what do the police do about the louage drivers' breaking the speed limit?
Absolutely nothing, as far as we could tell.  The only police on the roads seemed to be officers directing traffic, or standing outside tiny huts at roundabouts.  We never saw a police car that wasn't parked in front of a police station.  I can't imagine anyone ever gets a ticket for reckless driving in Tunisia.
What are the regular taxis like?
Cheap and ubiquitous.  We always settled on a fare before we got in the taxi.  A couple of times we inquired as to the fares to cities around Hammamet, but the only city they were willing to drive us to was Nabeul.  They weren't willing to take us any greater distance; virtually all the taxis seemed to be only for short runs inside the city. Be very clear about the price before you get in the cab; make sure to settle the price clearly, using your fingers to confirm the amount if you have to (you shouldn't be paying more than 10 dinars to get anywhere).
What was it like using the bus?
Always interesting.  Most of the buses were a little old and worn, but fine for traveling.  Payment methods varied.  On some buses you had to enter at the rear and pay a man sitting at a tiny cash register there.  On others, you just boarded and sat down, and a man came through later to collect the fare from everyone. In Hammamet, the buses leave mainly from a lot near the tourist office; you'll know it as soon as you get near it, since there's usually a bus sitting there.  Otherwise it really is just a big, empty gravel lot with a few inconspicuous signs. Sometimes buses leave from the other side of the street, so you have to wait in front of the pharmacie (ask any bus driver if you're unsure where your bus will be). There's a departure schedule inside the tourist office, about one minute's walk away (on the same side of the street as the lot, toward the medina).
The buses to Nabeul were sometimes so full that not a single additional person could have fit.  (We never got on a bus that full.)  Once we saw a young lady get on a teeming bus right before it left; with some difficulty she was able to cram herself onto the last step of the bus' rear entrance.  For a moment it looked very dangerous because the bus started to pull away with her just hanging on.  After another few seconds the driver closed the door behind her, barely squeezing her inside.
How great a role does Islam play in everyday life in Tunisia?
From a tourist's perspective, it doesn't seem as though Islam plays any greater role in the average Tunisian's life than Christianity does in an American's or European's life.  You can hear the beautiful song of the muezzin several times a day, but we never saw men drop what they were doing to go to the mosque.  Business goes on as usual.  We frequently saw young ladies wearing very tight outfits, sometimes a little revealing.  Only older ladies covered their heads, usually with a cream-colored cloth wrapped around their entire torso; strangely, the women never closed the cloth together with a pin, so we often saw them biting part of the cloth to keep it in place.
Where did you stay?
At the Kacem Center Hotel, which is about a ten-minute walk from the medina. It's on the main drag along the beach, Avenue Habib Bourgiba (which is the name of virtually all Tunisian main streets).  The Kacem got anywhere from two and a half to three stars in various guides we saw, and it was very nice indeed. It was also very near the train station, but this was never a problem. There's a vociferous rooster not far away, though, and he really likes to crow--from dawn till dusk.
What are the grocery stores like?
We only saw a few supermarkets in the European/American sense.  Often the food stores are small places where, instead of walking around picking up the items yourself, you walk up to a counter, tell them what you want, and they go get it from shelves on the wall.  But most stores are just tiny versions of supermarkets. They have lots of good yoghurts (which we always had for breakfast), and, in the same section, nice pre-packaged desserts like flan and pudding. Fruits are usually outside the store on racks; they have lots of oranges, lemons, dates, some melons, and another fruit that looks like orange figs that we had never seen before.
Is the water safe for Europeans and Americans?
The tour guides said the tap water "isn't dangerous," but that it might make visitors ill because the waterborne bacteria are different there.  We always drank bottled mineral water; common brands are Marwa and Sabrine. Both plain mineral water (eau minerale naturelle) and carbonated water (gazéifiée) are available everywhere, and you can buy plastic-wrapped six-packs of 1.5-liter bottles of water for a very cheap price (like one or two dinars).
Did you eat at any little cafés?
No, because they seemed to be only for men, and I was always with my girlfriend.  Those Tunisian cafés are very popular.  All day every day they seemed to be full of men who were just hanging out, playing cards, and drinking coffee out of plastic cups.  We got Cokes at one café in Nabeul and sat outside for a while, but that café seemed to cater largely to tourists. One item we saw for sale in the markets was a kind of elaborate bong.  (These were often pointed out to me as the kind of thing I would be especially interested in buying; the sellers referred to them without exception as "hubbly-bubbly.")  For a long time we never saw any Tunisians actually using one, until we went to the medina in Tunis.  There we saw a café with a bong painted on an outside wall; inside and outside there were dozens of men, most smoking from exactly the kind of bong we had seen for sale. (I've since found out that these are sometimes called "shisha"; perhaps that's the word I kept hearing on the street?)
What are the markets like?
There seem to be two kinds of markets:  Tourist markets, which stock almost nothing but souvenirs and which cater almost exclusively to tourists; and the real markets where Tunisians actually shop.  The latter offer a fascinating insight into Tunisian culture and lifestyles; these markets mainly feature fruits, vegetables, clothes and household items.  The sellers here are very laid-back.  We were lucky enough to visit two actual Tunisian markets:  An enormous one in Tunis, and one in Kairouan.  The tourist markets are interesting at first, but the selling is aggressive and hectic, and the merchandise is often poor quality.
What was the bargaining like?
Fun at first, but it can get tiring very quickly, especially if you want to comparison shop to any degree.  I wanted to buy a kashabia, which is a kind of thick robe worn by older men.  I knew exactly what I wanted, which was a real asset while bargaining.  I was often given a first price of between 65 and 130 dinars; before I left the price would be anywhere from 10 to 25 dinars, depending on the quality of the kashabia in question.  But bargaining with three or four men in a row can be very exhausting.  It's an interesting experience, though. Unfortunately, a few storeowners treated us with thinly veiled disdain if we told them we wanted to think about buying something and might come back.  These sellers seem to think that visitors only deserve courtesy until they relent and buy something. But almost all sellers will be very reluctant to let you out of their sight until you've made a purchase. Affairs were most laid back in the Tunis medina.
What was the terrain like around Hammamet?
Like southern New Mexico or Texas.  Very sandy, lots of plains sparsely covered by bushes, enormous prickly pears and aloe plants, some (very interesting-looking) mountains.
Was it hot?
No, we always wore pants and a long-sleeved shirts.  But it was mid-April.  The sun was very bright, though, and the weather was clear, so you can get sunburned just walking around.  It wasn't really warm enough to swim.
What are the beaches like?
They were okay.  The water is very shallow for about 15 meters from the water's edge.  Unfortunately there's a lot of trash on the beach.  We saw a bulldozer on the beach one day; apparently no one ever picks up the trash, they just plow it under.  From a distance, though, the beaches are attractive, and they offer spectacular views.
Is it trashy everywhere, or just on the beach?
Pretty much everywhere.  Tunisia as a whole is kind of a trashy place.  There seems to be no concept of "littering."  We saw all kinds of people, from little boys to businessmen, open something to eat and then let the wrapper fall to the ground.  That said, Tunisians do seem to be trying to start recycling.  The national symbol for recycling is a kind of huge cartoon kangaroo with enormous ears; you see his likeness on every bottle, and recycling bins with his picture are common.  We even saw a couple statues of him at roadsides.
Where did you exchange money?
At the Banque de l'Habitat, very near the Kacem Center on Habib Bourgiba.  It had the best rate in town.  Their rate was actually identical to the one we found at the Universal Currency Converter before we left.  The staff there were very nice.  Every other bank's rate was slightly less advantageous, but they were all about the same.  None was particularly bad.  It pays to do a little checking around, if you have the time and are exchanging a lot of money. We also exchanged some money on a Sunday at the Kacem Center.  They shortchanged us 80 millimes (about five cents), but this may have been because they simply didn't have the 80 millimes--coins less than 100 seem to be somewhat unusual.
Was the tourist office worth visiting?
Yes, if for no other reason than that it's air conditioned and has several nice, comfy chairs.  They also have a schedule of bus departures to nearby cities on an inside wall (seemingly the only place in town you can find a bus schedule), and the nice lady working there (who, by the way, speaks very good English) can give you a map of the city.
Would you go back?
We will certainly go back to Tunisia . . . it's a great place!  But next time we'd like to spend a lot of time in the south, so we'll probably make Sousse our base of operations, then stay overnight in various places throughout the country.
Finally, who is "Bread Beat"?
Ah yes, Mr. Bread Beat.  Apparently I closely resemble "Bread Beat"--at least that's what I was told by two different shopkeepers in two different cities:  "You look like Bread Beat!"  I couldn't quite understand what was being said either time, but my girlfriend knew right away:  "Brad Pitt."  (Perhaps this is one of the more flattering lines Tunisian salesmen have developed and spread around?)  So if you're a little bit blond, with a little bit of beard, and have hair that's a little bit long, you too might be compared to Bread Beat.

segunda-feira, 31 de janeiro de 2011

Dream City II tunisia

Dream City II
By Christine Bruckbauer Por Christine Bruckbauer
Zedz Patricia Triki Alia Sellami ParadeDesign Maren Strack Johan Lorbeer Sonia Kallel Faten Rouissi Zied Meddeb Hamrouni
"We always dreamt of a city in which the old and the modern world could exist side by side in harmony. […] We dreamt that art would happen on every street corner and that the time and place of artistic happening could find their way into daily life." "Nós sempre sonhou com uma cidade onde o antigo eo mundo moderno, poderia existir lado a lado em harmonia. [...] Nós sonhamos que a arte poderia acontecer em cada esquina e que a hora eo local do acontecimento artístico poderia encontrar seu caminho em vida diária. " With this statement, the choreographer duo Selma and Sofiane Ouissi opened the festival of contemporary art Dream City II , which at any rate fulfilled this dream for four days in the old city of Tunis. Com esta declaração, o coreógrafo duo Selma e Sofiane Ouissi abriu o festival de arte contemporânea Dream City II, que de qualquer forma cumpriu esse sonho durante quatro dias na antiga cidade de Tunis.
Creating (new) sites of art in the Arab world, making room for artistic interventions intended for a local (Arab) audience – both rather rare until then – was the basic idea of the Belgian festival organizer Frie Leysen in 2007 [1] . Criando (novo) sites de arte no mundo árabe, abrindo espaço para intervenções artísticas destinadas a uma audiência (árabe) local - e não raro até então - foi a idéia básica do festival belga organizador Frie Leysen em 2007 [1]. For in her opinion, the artists all over the world still produce primarily for the art market in the West. Para que na sua opinião, os artistas de todo o mundo continuam a produzir principalmente para o mercado de arte no Ocidente. In 2007, in the framework of meeting points 5 [2] , when Leysen commissioned the siblings Selma and Sofiane Ouissi to put together a tailor-made art program for the city of Tunis, the task was to present to a younger generation art that reflects the city's situation. Em 2007, no âmbito da reunião de 5 pontos [2], quando Leysen comissionados os irmãos Selma e Sofiane Ouissi montar um programa de arte feita sob medida para a cidade de Tunis, a tarefa foi apresentar a uma geração mais jovem de arte que reflete situação da cidade.
That was the birth hour of Dream City I , quite an unusual spectacle of arts in Tunis' old city. Essa foi a hora do nascimento de Cidade dos Sonhos I, bastante incomum um espetáculo de artes na antiga cidade de Túnis. Originally conceived as an art biennial, last year Dream City II had to be cancelled on short notice because of a political event in the country. Originalmente concebido como uma arte final, ano de bienal Cidade dos Sonhos II teve que ser cancelada em curto prazo por causa de um evento político no país. More preparation time merely let the project grow: from October 13 to 16, 2010, the old city of Tunis became a "dream city" for the second time. Mais tempo de preparação apenas deixar que o projeto crescer: a partir de 13-16 outubro de 2010, a antiga cidade de Túnis, tornou-se uma «cidade dos sonhos" para o segundo tempo.
The curators would like Dream City to be understood less as a festival than as a laboratory for thinking or a breeding ground for creative production. Os curadores gostaria Dream City deve ser entendida menos como uma festa do que como um laboratório para pensar ou um terreno fértil para a produção criativa. A group of domestic and foreign artists and urbanists were called upon to craft a model that would reinvent the city. Um grupo de artistas nacionais e estrangeiros e urbanistas foram chamados para criar uma modelo que reinventar a cidade. As in the past with Fluxus, the aim thereby is the "democratization of art" and the propagation of the "participation of the public in art activities" and the "dissolution of separations between artistic media" à la John Cage. Tal como no passado com o Fluxus, o objectivo é, assim, a "democratização da arte" e para a propagação da "participação do público em atividades de arte" e "dissolução das separações entre os meios artísticos" à la John Cage. Now art takes place in public space, instead of in the hallowed halls of the art institutions. Atualmente, a arte tem lugar no espaço público, em vez de os salões sagrados das instituições de arte. Thus, the sites of the events of Dream City II were the twisting alleys of the old city, deserted palaces, madrasas, libraries, gravestones, or construction sites – all in all, quite unconventional: places, but sites of social encounter. Assim, os sites dos eventos de Cidade dos Sonhos II foram os becos torção da cidade velha, palácios desertos, as madrassas, as bibliotecas, as lápides, e estaleiros de construção - em suma, muito pouco convencional: lugares, mas os locais de encontro social. The ramp of the stage as the line of separation between reality and fiction disappeared, and the audience, along with chance passers-by, came into close contact with actors from such various fields as visual art, theater, film, dance, music, photography, architecture, and sociology. A rampa do palco como a linha de separação entre realidade e ficção desapareceu, ea audiência, juntamente com os transeuntes, por acaso, entrou em contacto estreito com os atores de campos tão diversos como a arte visual, teatro, cinema, dança, música, fotografia , arquitetura e sociologia.
That good art doesn't absolutely need the "White Cube" has proven true ever more often for a long time. Que a boa arte não precisa absolutamente do "cubo branco" mostrou-se verdadeira cada vez mais freqüentemente por um longo tempo. At biennials of contemporary art, old factories, warehouses, untenanted townhouses, or churches are the preferred sites for adaptation as temporary sites and workshops of art. Em bienais de arte contemporânea, antigas fábricas, armazéns, casas sem inquilinos ou igrejas são os locais preferidos para a adaptação como locais temporários e oficinas de arte. Equipped with a map, art-enthused visitors go on a tour of discovery on which Boy Scout skills are often advantageous. Equipado com um mapa, os visitantes arte entusiasmado ir em uma excursão da descoberta de que as habilidades de escoteiros são muitas vezes vantajoso. As on an adventurous scavenger hunt, one asks one's way and seeks the directional arrows in the labyrinth of the old city. Como em uma caçada aventurosa, uma pergunta de uma forma e procura as setas direcionais no labirinto da cidade antiga. Unfamiliar quarters and squares are thereby explored, and sites of great charm emerge and temporarily become the stage of a happening or a component of a site-specific work. bairros desconhecidos e praças são assim exploradas, e os locais de grande encanto surgir e tornar-se temporariamente o palco de um acontecimento ou um componente de uma obra site-specific.
24 of the 40 works presented in Dream City II were site-specific. 24 dos 40 trabalhos apresentados em Cidade dos Sonhos II foram site-specific. Most of them dealt with urban culture (Dalel Tangour, Zied Meddeb Hamrouni) or with the social structure of the city (Héla Ammar, Sonia Kallel, Faten Rouissi). A maioria delas tratadas com a cultura urbana (Dalel Tangour, Zied Meddeb Hamrouni) ou com a estrutura social da cidade (HeLa Ammar, Sonia kallel, Faten Rouissi). Others revealed monsters of a divided history, for example Wael Shawky, who narrates the Crusades anew from the viewpoint of the Arabs [3] . Outros revelaram monstros de uma história dividida, por exemplo Wael Shawky, que narra as Cruzadas novo do ponto de vista dos árabes [3]. Digitally manipulated, large-format photo works by Patricia Triki displayed "the dream city" in new coloration in the wider environs of Tunis. Manipuladas digitalmente, as obras de grande formato fotos por Patricia Triki exibida "a cidade dos sonhos" na coloração nova nos arredores de Túnis mais amplo. Desolate construction sites and lonely alleys were ensouled with especially composed songs (Alia Sellami), and a gray interior courtyard was enlivened with an inflatable sculpture in the form of monstrous flowers and artificial birdsong (ParadeDesign). canteiros de obras Desolado e vielas solitárias foram animado com músicas especialmente compostas (Alia Sellami), cinza e um pátio interior foi animada com um escultura inflável em forma de flores monstruosas e birdsong artificial (ParadeDesign). Some artists triggered great astonishment, for instance Maren Strack with her trusty Rapunzel- muddclubsolo and Johan Lorbeer with Tarzan . Alguns artistas desencadeou grande espanto, por exemplo, Maren Strack com seu fiel Rapunzel muddclubsolo e Lorbeer Johan com Tarzan. The latter seems to have come the closest to the concept of "democratic art". Este último parece ter chegado o mais próximo do conceito de "arte democrática". For while most of the projects played out concealed in interior courtyards or on deserted squares, Lorbeer's still life performance on the façade of a building on a busy street was not only accessible for everyone, but also always attracted a crowd and distracted drivers to the point of traffic chaos; even praises of God were heard. Por enquanto a maioria dos projetos jogado fora escondida em pátios interiores ou em praças desertas, a vida performance ainda Lorbeer na fachada de um prédio numa rua movimentada não só era acessível a todos, mas também sempre atraiu uma multidão e distrair os condutores para o ponto de caos no trânsito, mesmo louvores a Deus foram ouvidas.
Conspicuous was the non-presence of works with political-critical content. Visível foi a não-presença de obras com conteúdo político-crítica. Instead of politically agitating or engaging in social criticism, the festival participants banked on sharpening the senses, which enhanced the pleasure factor and the entertainment value of the event. Em vez de agitação política ou a prática de crítica social, os participantes do festival contou com nitidez os sentidos, o que aumentou o fator de prazer e o valor de entretenimento do evento. "Entertainment and art are not isolated from each other. Entertainment in art is like color in art," Martin Kippenberger is supposed to have once said. "Diversão e arte não são isolados uns dos outros. Entertainment na arte é como a cor na arte", Martin Kippenberger é suposto ter dito uma vez.
Great pleasure in experimentation, the search for the unknown, and openness to plurality were omnipresent in Dream City II . Grande prazer na experimentação, a busca pelo desconhecido, ea abertura para a pluralidade eram onipresentes em Cidade dos Sonhos II. This leaves the ambition for absolute fulfillment open, so that the beautiful dream of a city in harmony is not over and can appear anew in two years, namely in 2012. Isso deixa a ambição para o cumprimento absoluto aberta, de modo que o belo sonho de uma cidade em harmonia não acabou e pode aparecer novamente em dois anos, ou seja, em 2012.